FranFan
Иль-Сен-Луи и Иль-де-ла-Сите

Неопределённый и частичный артикль

Неопределённый артикль (un, une, des) ставится перед существительными, обозначающими лица и предметы неизвестные или упоминаемые впервые:

Оn frappa à la porte, et un jeune homme entra. В дверь постучали, и вошёл (неизвестный) молодой человек.

On marchait longtemps par des rues noires, interminables. Мы шли долго (какими-то) тёмными бесконечными улицами.

И, наконец, артикль вообще не ставят, когда на-зывается профессия (il est professeur он преподаватель), а также после прилагательного quel (какой): Quelle idee! Какая идея!

Частичный артикль

Разновидностью неопределённого артикля можно считать во французском языке артикль частичный, или партитивный. Это грамматический знак неисчислимости, а проще говоря, знак, указывающий на то, что имеется в виду некоторое количство чего-либо.

Ниже приведены формы этого артикля.

С СУЩ. МУЖ. Р. du (de l')

J’ai acheté du sucre. Я купил (некоторое количе-ство) сахара.

A-t-il de l’argent avec lui? У него есть деньги (сколь-ко-нибудь) с собой?

С СУЩ. ЖЕН. Р.

de la (de l')

Prends de la confiture. Возьми (немного) варенья. Il a de l'aisance. В нём есть непринуждённость.

В отрицательных предложениях артикль de (d' + гласный) используется и в женском, и в мужском роде, и в обоих числах:

Je n’ai pas de nourriture. У меня нет еды. Je n’ai pas d’argent. У меня нет денег.
Je ne mange pas de pommes. Я не ем яблок.

комментариев

Your Header Sidebar area is currently empty. Hurry up and add some widgets.